WeBible
Gothic (Nehemiah NT Portions)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
ææČ»ć èšłăèçŽèæžă(1953ćčŽç) ć€§æŁæčèšłăæ°çŽèæž
Japanese Denmo é»ç¶Čèæž
Japanese Kougo-yaku ćŁèȘèšłăèæžă(1954/1955ćčŽç)
Japanese Raguet-yaku ă©ăČèšłăæäž»ă€ăšășăčăăȘăčăăźæ°çŽèæžă(1910ćčŽç)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
StudentmÄllagsbibelen frÄ 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al RomanĂ, Ăł dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ekavski
Serbian Bible DaniÄiÄ-KaradĆŸiÄ Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
ĐŁĐșŃаŃĐœŃŃĐșа ĐŃблŃŃ. ĐĐ”ŃĐ”ĐșлаЎ ĐĐČĐ°ĐœĐ° ĐĐłŃŃĐœĐșа.
Vietnamese (1934)
èç¶ (æçćć)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
gothic
1 Thessalonians 3
5 - đłđżđžđžđŽ đŸđ°đ· đčđș đŸđż đœđč đżđđžđżđ»đ°đœ<đł>đ đčđœđđ°đœđłđčđłđ° đłđż đżđđșđżđœđœđ°đœ đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœ đčđ¶đ đ°đđ°, đčđ±đ°đč đ°đżđđđ đżđđđ°đčđđđ°đčđđč đčđ¶đ đčđ đđ° đđđ°đčđđ°đœđłđ đŸđ°đ· đđ đ°đđŽ đ đ°đčđđžđ°đč đ°đđ±đ°đčđžđ đżđœđđ°đđ°.
Select
1 - đčđœ đžđčđ¶đŽđč đŸđż đœđč đżđđžđżđ»đ°đœđłđ°đœđ đžđ°đœđ°đŒđ°đčđ, đČđ°đ»đŽđčđșđ°đčđłđ° đżđœđ đŽđč đ±đčđ»đčđžđ°đœđ°đč đ đŽđđŽđčđŒđ° đčđœ đ°đžđŽđčđœđčđŒ đ°đčđœđ°đč.
2 - đŸđ°đ· đčđœđđ°đœđłđčđłđŽđłđżđŒ đđŽđčđŒđ°đżđžđ°đčđż, đ±đđđžđ°đ đżđœđđ°đđ°đœđ° đŸđ°đ· đ°đœđłđ±đ°đ·đ đČđżđłđčđ đčđœ đ°đčđ đ°đČđČđŽđ»đŸđđœ đđđčđđđ°đżđ, đŽđč đčđ¶đ đčđ đČđ°đđżđ»đČđŸđ°đč đŸđ°đ· đ±đčđłđŸđ°đč đ±đč đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœ đčđ¶đ đ°đđ°,
3 - đŽđč đœđč đ°đčđœđđ·đżđœ đ°đđ°đČđŸđ°đčđłđ°đż đčđœ đžđ°đčđŒ đ°đČđČđ đčđžđđŒ; đđčđ»đ±đ°đœđ đ°đżđș đ đčđđżđž đžđ°đđŽđč đłđż đžđ°đŒđŒđ° đđ°đđčđłđ°đč đđčđŸđżđŒ.
4 - đŸđ°đ· đ°đżđș đžđ°đœ đ đŽđđżđŒ đ°đ đčđ¶đ đčđ, đđ°đżđđ°đ”đŽđžđżđŒ đčđ¶đ đčđ đžđ°đđŽđč đ°đœđ°đ đ°đčđđž đ đ°đ đżđœđ đłđż đ đčđœđœđ°đœ đ°đČđ»đčđžđđ, đđ đ°đđ đŽ đŸđ°đ· đ đ°đđž đŸđ°đ· đ đčđđżđž.
5 - đłđżđžđžđŽ đŸđ°đ· đčđș đŸđż đœđč đżđđžđżđ»đ°đœ<đł>đ đčđœđđ°đœđłđčđłđ° đłđż đżđđșđżđœđœđ°đœ đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœ đčđ¶đ đ°đđ°, đčđ±đ°đč đ°đżđđđ đżđđđ°đčđđđ°đčđđč đčđ¶đ đčđ đđ° đđđ°đčđđ°đœđłđ đŸđ°đ· đđ đ°đđŽ đ đ°đčđđžđ°đč đ°đđ±đ°đčđžđ đżđœđđ°đđ°.
6 - đ°đžđžđ°đœ đœđż đ°đ đ”đčđŒđ°đœđłđčđœ đđŽđčđŒđ°đżđžđ°đčđż đ°đ đżđœđđčđ đđđ°đŒ đčđ¶đ đčđ đŸđ°đ· đČđ°đđŽđčđ·đ°đœđłđčđœ đżđœđ đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœ <đŸđ°đ·> đđđčđ°đžđ đ° đčđ¶đ đ°đđ°, đŸđ°đ· đžđ°đđŽđč đČđ°đŒđčđœđžđč đżđœđđ°đ đ·đ°đ±đ°đčđž đČđđł đđčđœđđŽđčđœđ, đČđ°đčđđœđŸđ°đœđłđ°đœđ đżđœđ đČđ°đđ°đčđđ°đœ, đđ đ°đđ đŽ đŸđ°đ· đ đŽđčđ đčđ¶đ đčđ,
7 - đčđœđżđ· đžđčđ đČđ°đžđđ°đđđđčđłđ°đč đđčđŸđżđŒ, đ±đđđžđđŸđżđ, đđđ°đŒ đčđ¶đ đčđ đ°đœđ° đ°đ»đ»đ°đč đœđ°đżđžđ°đč đŸđ°đ· đ°đČđ»đđœ đżđœđđ°đđ°đč đčđœ đčđ¶đ đ°đđ°đčđ¶đđ đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ°đčđ;
8 - đżđœđđŽ đđ°đč đ»đčđ±đ°đŒ, đŸđ°đ±đ°đč đŸđżđ đČđ°đđđ°đœđłđčđž đčđœ đđđ°đżđŸđčđœ.
9 - đđ° đ°đżđș đ°đ đčđ»đčđżđłđŽ đŒđ°đČđżđŒ đżđđČđčđ»đłđ°đœ [đđđ°đżđŸđčđœ] đČđżđłđ° đ±đč đčđ¶đ đčđ đ°đœđ° đ°đ»đ»đ°đč đđ°đ·đŽđłđ°đč đžđčđ¶đ°đčđŽđč đđ°đČđčđœđđŒ đčđœ đčđ¶đ đ°đđ° đđ°đżđđ° đČđżđłđ° đżđœđđ°đđ°đŒđŒđ°,
10 - đœđ°đ·đ đŸđ°đ· đłđ°đČđ° đżđđ°đđ°đđđ°đż đ±đčđłđŸđ°đœđłđ°đœđ đŽđč đČđ°đđ°đčđđ°đčđŒđ° đ°đœđłđ đ°đčđđžđŸđ° đčđ¶đ đ°đđ° đŸđ°đ· đżđđđčđżđ·đ°đčđŒđ° đ đ°đœđčđœđ°đđđż đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœđ°đčđ đčđ¶đ đ°đđ°đčđ¶đđ?
11 - đ°đžđžđ°đœ đđčđ»đ±đ° đČđżđž đŸđ°đ· đ°đđđ° đżđœđđ°đ đŸđ°đ· đđđ°đżđŸđ° đżđœđđ°đ đčđŽđđżđ đđđčđđđżđ đČđ°đđ°đčđ·đđŸđ°đč đ đčđČ đżđœđđ°đđ°đœđ° đłđż đčđ¶đ đčđ.
12 - đ°đžđžđ°đœ đčđ¶đ đčđ đđđ°đżđŸđ° đŒđ°đœđ°đČđŸđ°đč đŸđ°đ· đČđ°đœđđ·đœđ°đœ đČđ°đđ°đżđŸđ°đč đđđčđ°đžđ đ°đč đčđœ đčđ¶đ đčđ đŒđčđđđ đŸđ°đ· đ°đ»đ»đ°đœđ đđ đ°đđ đŽ đŸđ°đ· đ đŽđčđ đčđœ đčđ¶đ đčđ,
13 - đłđż đđżđ»đČđŸđ°đœ đ·đ°đčđđđđœđ° đčđ¶đ đ°đđ° đż(đœ)đđ°đčđđčđœđđœđ° đčđœ đ đŽđčđ·đčđžđ°đč đđ°đżđđ° đČđżđłđ° đŸđ°đ· đ°đđđčđœ đżđœđđ°đđ°đŒđŒđ° đčđœ đ”đżđŒđ° đđđ°đżđŸđčđœđ đżđœđđ°đđčđ đčđŽđđżđčđ đđđčđđđ°đżđ đŒđčđž đ°đ»đ»đ°đčđŒ đžđ°đčđŒ đ đŽđčđ·đ°đŒ đđŽđčđœđ°đčđŒ.
1 Thessalonians 3:5
5 / 13
đłđżđžđžđŽ đŸđ°đ· đčđș đŸđż đœđč đżđđžđżđ»đ°đœ<đł>đ đčđœđđ°đœđłđčđłđ° đłđż đżđđșđżđœđœđ°đœ đČđ°đ»đ°đżđ±đŽđčđœ đčđ¶đ đ°đđ°, đčđ±đ°đč đ°đżđđđ đżđđđ°đčđđđ°đčđđč đčđ¶đ đčđ đđ° đđđ°đčđđ°đœđłđ đŸđ°đ· đđ đ°đđŽ đ đ°đčđđžđ°đč đ°đđ±đ°đčđžđ đżđœđđ°đđ°.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget